Vous a les gars jamais ont regardé un Jodie français Encourage le film ? Elle parle vraiment comme un haut-parleur français natal. J'ai vu l'autre jour. "L'arrêt m'appelant le bébé". C'était merveilleux. Vous a les gars vus ce film ?
You must turn on, tune in and drop out.
Timothy Leary
I reserve the right to be ignorant. That's the Western way of life. The Spy who came in from the cold
Mama always said life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.
jodie foster parle le français sans accent... c'est vraiment impressionnant! je n'ai pas vu le film un long dimanche de fiançailles, mais j'imagine que son rôle d'élodie Godes dans le film, une française de souche, elle doit bien être crédible... car, je l'ai vu à la télévision en direct et je peux vous dire, que son français est bien superieur à certains banlieusards de nos cités françaises... il faut dire, qu'elle a étudié le français à l'age de neuf ans... age ou on mémorise une langue assez facilement...
vous ne le savez peut-être pas, mais les doublages des bandes sons en français sont effectués par jodie foster elle-même... par exemple dans maverick, j'ai bien jodie foster sur la bande son française...
oui, Jodie est tout à fait bon avec les accents. Elle a fait a southren l'accent dans le silence des agneaux, il était impeccable. Je pense son accent indigène si New York, mais vous pourrait ne jamais indiquer cela d'écouter elle.
Whidden said this in post #3 : oui, Jodie est tout à fait bon avec les accents. Elle a fait a southren l'accent dans le silence des agneaux, il était impeccable. Je pense son accent indigène si New York, mais vous pourrait ne jamais indiquer cela d'écouter elle.
Yes, Jodie is the best with accents. She had a southern accent in Silence of the Lambs, it was impeccable. I think her native accent is from New York, but you really can never tell all the time by listening to her.
<no tranlation software necessary, but the French sounds way better than the translation, besides it's how I would interpret the French words>
Je pense qu'elle est une actrice très bonne. Dans des entrevues dans la réalité, elle agit tendu et inconfortable. Cependant, sur l'écran de film, elle perd tout ce qui, et fait un caractère crédible.
Whidden said this in post #6 : Je pense qu'elle est une actrice très bonne. Dans des entrevues dans la réalité, elle agit tendu et inconfortable. Cependant, sur l'écran de film, elle perd tout ce qui, et fait un caractère crédible.
I think that she is a very beautiful actress.
<Oh, yeah I agree.>
In live interviews, she is agitated, tense, and uncomfortable.
<Except when Ellen deGeneris interviews her >
(What film?) she lost all of herself and was a believable character.
Je pensais au film, contact. Le film où elle est la scientifique qui voyage dans la structure les étrangers envoyés des plans pour et rencontre un étranger. Elle était bonne dans ce rôle.
Thinking about the film, Contact. In the film she was a scientist who travels in a ship of strange travellers (aliens) to meet an alien. She was wonderful in that role.
<between last Sunday and today, my French is getting a real workout >
La gamme des émotions qu'elle a montrées en ce film. Elle a été trahie par elle des pairs. Elle a été effrayée pendant qu'elle faisait le tour dans la structure. Elle a eu des moments de colère, de bonheur. Elle a pleuré comme elle a vu que la crainte et la beauté de la photo de plage d'enfance viennent à la vie. Je me demande si elle obtenait nommée pour ce rôle ?